http://www.puericantores.it

Premessa:
La
Federazione Italiana Pueri Cantores, pur attingendo i propri canti
dal repertorio “classico” della musica sacra, dal Gregoriano ai giorni
nostri, sente
tuttavia l’esigenza di ampliare i propri orizzonti, stimolando la
composizione di nuovi
canti adatti alle caratteristiche vocali dei cori associati.
Nell’intento
di promuovere la creazione
e la diffusione di un nuovo repertorio sacro musicale dedicato in
special modo ai Pueri Cantores, la Federazione Italiana emette il
seguente:
Art. 1 La Federazione Italiana Pueri Cantores” bandisce il III Concorso di Composizione di Musica Sacra “Salmi Responsoriali” 2012.
Art. 2 Il Concorso è organizzato dalla Federazione Italiana Pueri Cantores, con il Patrocinio della Federazione Internazionale Pueri Cantores e della FENIARCO.
Art. 3 Al Concorso possono partecipare musicisti di qualsiasi nazionalità e cittadinanza, senza limiti di età.
Art. 4 Il concorso è dedicato alla composizione di Salmi Responsoriali a una o più voci pari, su testo dato, in italiano o in latino, a scelta del compositore. I salmi possono essere cantati a cappella o accompagnati dall’organo. (Si raccomanda di mantenere le composizioni entro i tempi liturgici di un salmo all’interno della Messa per permetterne una corretta fruibilità liturgica. La lunghezza potrebbe essere-costituire un parametro di giudizio).
Art. 5 I testi dei salmi da comporre sono quelli relativi alle seguenti festività: Immacolata, Natale (Messa della notte), Pasqua (Messa del giorno) e Pentecoste.
Art. 6 I testi da musicare sono allegati al bando; comunque saranno pubblicati anche sul sito Internet della Federazione Italiana e, all’occorrenza, potranno essere richiesti alla Segreteria.
Art. 7 Le 4 composizioni, inedite e mai premiate in precedenti concorsi, dovranno pervenire in sei copie alla Segreteria della Federazione Italiana ( via E. Fermi, 7 95014 Giarre - CT) entro le ore 24 del 17 giugno 2012.
Art. 8 Non è previsto il pagamento di una tassa di iscrizione.
Art. 9 Ogni partitura dovrà essere contraddistinta da un codice alfabetico e/o numerico di sette lettere e/o numeri; lo stesso codice dovrà essere riportato anche all’esterno di una busta sigillata contenente le generalità e il recapito del compositore e una dichiarazione autografa attestante che le composizioni presentate sono inedite e che non sono mai state premiate in precedenti concorsi. Le copie dovranno essere in formato A4, leggibili e prive di ogni firma o segno di identificazione, pena l’esclusione dal Concorso.
Art. 10 Le buste sigillate, contenenti le generalità e il recapito del compositore, saranno custodite in cassaforte dalla Segreteria. Dopo che la Giuria avrà decretato il Vincitore del Concorso e la classifica dei primi posti, verranno aperte solo le buste relative ai vincitori, mentre le altre saranno distrutte.
Art. 11 La valutazione sarà fatta da una Giuria composta dalla Commissione Artistica della Federazione Italiana oltre a qualche membro esterno di indiscussa fama nazionale ed internazionale, scelto dalla Federazione stessa.
Art. 12 Il giudizio della Giuria è insindacabile e inappellabile.
Art. 13 L’autore delle composizioni vincitrici riceverà il TROFEO “III Concorso di Composizione Pueri Cantores” e un premio di 500 Euro.
Art. 14 Verranno anche premiati il 2° e il 3° classificato rispettivamente con 400 e 300 euro. Tutte le composizioni premiate saranno pubblicate in un unico volume.
Art. 15 La premiazione si svolgerà in un momento significativo della vita della Federazione.
Art. 16 Le partiture inviate non verranno restituite.
Art. 17 Tutti i relativi diritti saranno di spettanza della Federazione Italiana Pueri Cantores.
Art. 18 La domanda di partecipazione al Concorso con l’invio della composizione implica l’accettazione incondizionata da parte del concorrente di tutte le norme stabilite dal presente regolamento. Ogni eventuale contestazione che dovesse sorgere in relazione al presente Concorso, sarà risolta in via amichevole ed equitativa, senza vincoli di forma, da un Collegio di tre Probi Viri. Due saranno scelti rispettivamente da ciascuna delle parti ed il terzo sarà nominato dal Presidente della Federazione Italiana Pueri Cantores. Il Foro competente sarà in ogni caso quello di Pordenone, sede dell’attuale Presidenza.
Art. 19 La Direzione del Concorso si riserva di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie al presente regolamento o di non effettuare il Concorso qualora intervengano cause di forza maggiore, escludendo qualsiasi risarcimento a qualsiasi titolo per i concorrenti. Ogni eventuale modifica sarà tempestivamente segnalata sul sito www.puericantores.it.
Art. 20 I testi in italiano dei Salmi Responsoriali sono i seguenti:
Indirizzo
Segreteria, cui inviare le
composizioni:
Prof Lucia
Patanè
via E. Fermi, 7
95014 Giarre (CT)
Testo
in ITALIANO
perché ha compiuto meraviglie.
Cantate
al Signore un canto nuovo,
perché
ha compiuto meraviglie.
Gli
ha dato vittoria la sua destra
e
il suo braccio santo.
Il
Signore ha fatto conoscere la sua salvezza,
agli
occhi delle genti ha rivelato la sua
giustizia.
Egli
si è ricordato del suo amore,
della
sua fedeltà alla casa d’Israele.
Tutti
i confini della terra hanno veduto
la
salvezza del nostro Dio.
Acclami
al Signore tutta la terra,
cantate ed esultate e salmeggiate!
oppure
testo in LATINO
In
Conceptióne Immaculata
Beatae
Mariae Virgínis Ps
97
Cantate
Domino canticum novum:
quia mirabilia fecit.
Cantate
Domino canticum novum:
quia
mirabilia fecit.
Salvavit
sibi dextera eius:
et
brachium sanctum eius.
Notum
fecit Dominus salutare suum:
in
conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
Recordatus
est misericordiæ suæ,
et
veritatis suæ domui Israel.
Viderunt
omnes termini terræ
salutare
Dei nostri.
Jubilate
Deo omnis terra:
Cantate,
et exsultate, et psallite.
Testo
in ITALIANO
Natale Messa
della Notte dal Sal 95
Cantate
al Signore un canto nuovo,
cantate
al Signore, da tutta la terra.
Cantate
al Signore,
e
benedite il suo nome.
annunciate
di giorno in giorno
la
sua salvezza.
In
mezzo alle genti narrate la sua gloria,
a
tutti i popoli dite le sue meraviglie.
Gioiscano
i cieli, esulti la terra,
risuoni
il mare con tutte le sue creature:
allora
faran festa i campi
e
quanto racchiudono,
danzeranno
tutti gli alberi della foresta.
Davanti
al Signore, perché viene:
perché
viene a giudicare la terra;
giudicherà
il mondo con giustizia
e
nella sua fedeltà i popoli.
oppure
testo in LATINO
In
Nativitate Dómini Nostri Iesus Christi
Ad
Primam Missam In Nocte
Ps 95
Cantate
Domino canticum novum:
cantate
Domino omnis terra.
Cantate
Domino,
et
benedicite nomini eius:
annunciate
de die in diem salutare eius.
Annunciate
inter gentes gloriam eius,
in
omnibus populis
mirabilia
eius.
Lætentur
cæli, et exsultet terra,
commoveatur
mare, et plenitudo eius:
gaudebunt
campi, et omnia quæ in eis sunt.
Tunc
exultabunt omnia ligna silvarum.
A
facie Domini, quia venit:
quoniam
venit iudicare terram.
Iudicabit
orbem terræ in æquitate,
et
populos in veritate sua.
Testo
in ITALIANO
Pasqua
Messa del Giorno:
dal Sal 117
rallegriamoci ed esultiamo.
Oppure:
Alleluia,
alleluia, alleluia.
Rendete
grazie al Signore perché è buono,
perché
il suo amore è per sempre.
Lo
dica ora Israele: perché è buono,
perché
il suo amore è per sempre.
La
destra del Signore mi
ha innalzato,
ladestra
del Signore ha fatto prodezze.
Non
morirò, ma resterò in vita
e
annuncerò le opere del Signore.
La
pietra scartata dai costruttori
oggi
è divenuta la pietra d’angolo.
Questa
è opera del Signore:
una
meraviglia ai nostri occhi.
oppure
testo in LATINO
Dominica
Resurrectionis Ps
117
exsultemus et laetemur in ea.
aut:
Alleluia,
alleluia, alleluia.
Confitemini
Domino quoniam bonus:
quoniam
in sæculum misericordia eius
Dicat
nunc Israel quoniam bonus:
quoniam
in sæculum misericordia eius.
Dextera
Domini exaltavit me,
dextera
Domini fecit virtutem.
Non
moriar, sed vivam:
et
narrabo opera Domini.
Lapidem,
quem reprobaverunt ædificantes:
hic
factus est in caput anguli.
A
Domino factum est istud:
et
est mirabile in oculis nostris.
Testo
in ITALIANO
Pentecoste
dal
Sal 103
a rinnovare la terra.
Benedici
il Signore, anima mia!
Sei
tanto grande, Signore, mio Dio!
Quanto
grandi sono le tue opere, Signore!
Le
hai fatte tutte con saggezza: tu sei il Signore di tutta la terra
Togli
loro il respiro: muoiono,
e
ritornano nella loro polvere.
Mandi
il tuo spirito e sono create,
e
rinnovi la faccia della terra.
La
gloria del Signore duri in eterno;
gioisca
il Signore delle sue opere.
A
lui sia gradito il mio canto:
e
io gioirò nel Signore.
oppure
testo in LATINO
Dominica
Pentecostes
Ps
103
et renovabis faciem terrae.
Benedic
anima mea Domino:
Domine
Deus meus magnificatus es vehementer.
Quam
magnificata sunt opera tua Domine!
Omnia
in sapientia fecisti; impleta est terra possessione tua.
Auferes
spiritum eorum, et deficient,
et
in pulverem suum revertentur.
Emittes
Spiritum tuum, et creabuntur:
et
renovabis faciem terræ.
Sit
gloria Domini in sæculum:
lætabitur
Dominus in operibus suis:
Iucundum
sit ei eloquium meum:
ego
vero delectabor in Domino.
Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Nullam volutpat imperdiet elit a commodo. Proin nulla odio, aliquam eu porta ac, ullamcorper ac velit. Morbi nulla nunc, porta non dapibus et, commodo nec tortor.
Nunc vulputate dolor vel nibh fermentum pellentesque. Nunc cursus fringilla ante id tincidunt.
Donec lacinia tortor sed magna mattis eu tincidunt ante tincidunt. Aenean aliquam molestie libero, id tincidunt libero fermentum at. Quisque pretium porta scelerisque. Nulla sagittis elit quis leo tristique quis egestas mauris fermentum. Donec malesuada, erat eget luctus sodales, odio neque eleifend sapien, ac viverra sapien turpis et sem.
Vivamus id tortor lorem. Integer eget nunc vitae augue consectetur egestas et sit amet lorem:
II concorso 2010
I concorso 2008